Writing Tips for Historical Fiction
It’s been a good week for me as a historical fiction author. I just finished a novella for an anthology on Queen Arsinoe II of Egypt and I lunched with fellow members of the Chesapeake Bay Area Historical Novel Society chapter. We had a lovely lunch over which we discussed the challenges of writing our particular genre and celebrated the release of Sophie Perinot’s debut novel, The Sister Queens. Later, over coffee, we even had an animated debate over whether or not Napoleon could be made into a credible protagonist in historical fiction. It occurred to me that I may finally have enough experience (barely) in the field to give advice! *gasp*
At the end of this week, I’ll be giving a presentation to middle school students who are about to embark on school projects in writing historical fiction. I created a handout for them filled with tips on finding your passion for your historical era and exploiting the sights, sounds, tastes and textures of your bygone world.
I happen to think that adults might find this worksheet useful too, so I’m posting the PDF here: KidsHandoutHistFic
If you like it or find it useful in your classroom, let me know!
An Open Letter to Men
Dear Men:
As someone who writes about Augustan Age Rome, I spend a lot of time thinking about the lives of women in the ancient world. While Cleopatra was certainly not an overt activist on behalf of her gender, she was one of a long line of politically active women and she earned a rightful place as a trailblazer in the realm of women’s emancipation.
That she dared to assert herself into a political world dominated by men was, ultimately, her ruin. She was painted as a harlot, a seductress, and a betraying femme fatale. She was used as a justification for a Roman civil war. Her ideas were mocked, her son was murdered, and ultimately she was forced to suicide.
We like to think that a lot has changed in the more than 2000 years since Cleopatra’s death, but when I read news stories like this one about political commentators calling women sluts and prostitutes, it’s clear that we certainly haven’t come far enough. My aim is not to discuss the underlying political issue, upon which reasonable people might disagree, but to address the rampant misogyny reasserting itself in our culture.
The controversy apparently began when a young law student testified to congressional members about how her friend suffered from ovarian cysts because she could not afford the birth control pills to treat her symptoms. Almost nothing in this woman’s testimony had to do with sex. Even less of it had anything to do with her personally. And yet, in order to discredit her ideas, the criticisms immediately became very personal and utterly misogynistic.
Not only did a political commentator call her a slut and a prostitute, but he also invited her to post videos of her intimate sexual acts for the enjoyment of himself and his audience.
Calling a woman a slut or a prostitute in order to silence or marginalize her is nothing new. It has been used against women for thousands of years–and well into recent history, against women who dared to believe that they had a right to vote. The gender discrimination inherent in such rhetoric becomes obvious when you realize that men’s political opinions are never invalidated by means of such slurs.
When I think of all the young girls who read my novels, I think of young women who have a right to expect to be treated with the same respect and dignity as men. I think of young women who ought not grow up in a world afraid to take the stage in matters of public policy for fear that they will have their names dragged through the mud with sexually charged hate speech. They should not have to fear that they will face being shamed simply because they have ovaries and opinions about them.
And because I feel as if I have a responsibility to these young women, I cannot and will not be silent while this kind of rhetoric is blithely re-introduced into the public sphere. I ask you not to be silent either, because silence is complicity.
People who use these tactics deserve public opprobrium. Such rhetoric should be costly and I believe women will make sure that it is. But if you’re a man, this concerns you too. Even if you don’t have daughters, you might have a wife, or a mother. If you love these women, please don’t brush off remarks like this as simply tasteless entertainment; make sure that people who use this kind of tactic pay a heavy social price.
In short, be a hero.
Sincerely,
Stephanie Dray
Why Do You Hate Ancient Romans So Much? (And Other Frequently Asked Questions)
A few years ago, I was enraptured by the life story of a nine year old Egyptian princess who was taken prisoner by the Romans, dragged through the streets in chains, and yet went on to be the most powerful queen in Augustus’ empire. I decided to write some books about her, the most recent of which is Song of the Nile: A Novel of Cleopatra’s Daughter.
Because I’ve spent so long studying Cleopatra Selene, I get asked a lot of strange questions ranging from whether or not the Egyptians really had turquoise (they did) to the true location of Cleopatra’s tomb (nobody knows). But one thing that keeps cropping up again and again: why do you hate the ancient Romans so much?
Now, the heroine of my novels doesn’t think much of the Romans. She wouldn’t. She was a Hellenized princess who–although half-Roman by blood–spent her young life in Egypt. An Egypt she was almost certainly raised to believe that she would rule as queen. In writing my novels, I assumed that even the most mature teenager, no matter how nuanced to the vagaries of power, would be resentful of having her kingdom taken away from her. Perhaps she would be even more resentful of having been dragged through the streets as a chained captive. Knowing that her life and her future was at the mercy of the very man who forced her parents to suicide can’t have endeared them to her. And she was bound to have had culture shock.
So, I made Cleopatra Selene hate the Romans. That doesn’t mean I do.
As I say in the beginning of Lily of the Nile in a note to my readers, the anti-Roman bias belongs to my heroine. I’m quite an admirer of ancient Romans, from whom we’ve inherited almost all our best and worst qualities. Sure, the Romans had gladiator games. They kept slaves. They were a colonial power who conquered the lands around them and stole their wealth. They practiced infanticide and had very creative ways of executing prisoners.
But the Romans also had a genius for organization and order; with the Romans came roads, water, concrete that hardened under water, magnificent architecture, and law. In fact, even though they are primarily known for the excesses of mad emperors–the Romans believed in, and often achieved, good governance. To someone like me, whose primary focus of study in school was Government, that’s reason enough to admire them.
They were not the ancient world equivalent of the Nazis. Many of the wars they fought, they were drawn into by virtue of being a super power, in an effort to restore peace. (Not that they didn’t take advantage of such situations, but then again, when has any super power not taken advantage of it?) And even though they went around conquering people, they really wanted to bring new cultures into the fold. Slaves could achieve their freedom and their children could be citizens with full rights. There was, in fact, an astonishing amount of social mobility.
In short, I love the Romans and I love writing about them. While some of the Roman characters in my novels seem irredeemable (like the emperor’s wife, Livia), I lavished a lot of loving attention on Octavia, Agrippa, Marcella, and the Antonias…people who Selene initially loathed, but came to love. I treat Virgil with affectionate kid gloves, and Julia–the emperor’s daughter–may have been my favorite character in the book next to Selene!
So, in short, I don’t hate the Romans. I just love looking at them through Selene’s eyes and I hope my readers will too!
The Girl Who Became King: Q&A in Ancient Egypt
Lavender Ironside is the author of The Sekhmet Bed, an Egyptian historical novel set during the 18th Dynasty, or about 1500 BCE. It is the first installment in a planned trilogy about the life of Hatshepsut – the first known woman to rule Egypt as Pharaoh – and her family.
Q: This is a period in Egyptian history that isn’t often covered in fiction. Why did you choose the 18th Dynasty as a setting for your book?
A: It’s true that most authors writing Egyptian fiction tend to go for dynasties that had a little more pomp and circumstance, such as the reigns of Nefertiti and Akhenaten, Rameses II, or Cleopatra. The 18th Dynasty was a time of social recovery for Egypt. In the previous reign, an invading culture called the Hyksos had just been evicted from Egyptian soil, and the people were getting back onto their feet and recovering some of their identity as a nation. Later during the 18th Dynasty, Egypt had recovered itself enough that it underwent a massive expansion of its borders and became quite powerful politically.
But my novel is set during a more subdued period of the 18th, and I chose that setting because that’s when Hatshepsut lived. Many fans of historical fiction know Hatshepsut’s name – she was the first woman to rule Egypt as king, not as queen. She’s always fascinated me, and I originally set out to write one novel about her life. But while I was doing research I became so interested in Hatshepsut’s family that I decided to start with a novel about her mother, Queen Ahmose.
Q: Was there anything specific in your research that sparked the idea of focusing on Ahmose?
A: Hatshepsut built a gorgeous mortuary temple for herself. It still stands to this day and it’s one of the main features of the Valley of the Kings. Mortuary temples and elaborate tombs were used to record the life stories of the people who were laid to rest in them, and Hatshepsut really went all-out with hers. Since she was a woman ruling in a place that was traditionally a man’s, she had to garner a lot more political support for her decision to take the throne, or she could have been ousted. One of the ways she did this was to get on the good side of the powerful Cult of Amun.
In order to make the Amun Priests throw in with her cause, she included in her mortuary temple an incredible, huge mural that tells the story of how she came to be – allegedly. The mural claims that Hatshepsut was conceived when the god Amun seduced Queen Ahmose, disguised as the Queen’s husband, Pharaoh Thutmose I. The mural then goes on to show Ahmose witnessing her unborn child’s ka – spirit – being formed by the gods. The ka depicted is clearly male. The mural made the claim that Hatshepsut was not only male on the inside, but was the son of Amun, and therefore not somebody the Cult of Amun ought to turn their backs on.
This was undoubtedly just political propaganda. I doubt Hatshepsut or anybody else really believed that these claims were true. I mean, I tend to believe that ancient people thought just as critically and skeptically as we do today. But the Egyptians seemed to place a deep significance on written history – including artistic renderings like murals – so there may have been some superstitious hesitation to doubt or speak up against what was written on the wall of an important place like a mortuary temple. Brilliant move on Hatshepsut’s part, if you ask me.
I really fell in love with this piece of propaganda. I adored the idea of a god taking a human disguise to conceive a very special child. And I wondered what it might be like if, even though nobody really believed this story all that much, one person did believe it, and was certain it had actually happened. And what if that one person was Hatshepsut’s mother…?
The scene depicted on the mural does appear in The Sekhmet Bed, and it’s one of my favorite scenes in the book.
Q: How long did you spend writing and researching The Sekhmet Bed?
A: I did about two years of research on Hatshepsut and her family, back when I was still focused on making her the main character of the book. Once I finally decided to shift the focus to Ahmose, I wrote the first draft in a little less than three months. I did about six months of revising, all told…so just under three years all together.
Q: How did you decide to self-publish your book?
A: Self-publishing wasn’t my first choice.
I obtained an agent at a reputable agency and worked with her for a little over a year to sell it to traditional publishers. Unfortunately, although editors seemed to really like the book, it did not sell. We submitted it to quite a few editors, and the reasons we got for rejection fell pretty equally into two camps. Camp One felt that the book was between genres. Because Ahmose is a young teen girl at the beginning of the book but the subject matter appeals more to adult readers, the novel would be too hard a sell unless I rewrote it as a YA book or made Ahmose older. Camp Two didn’t mind Ahmose’s age, but felt that the 18th Dynasty was too unfamiliar a setting to appeal to a broad audience, and the book would not be as successful as Egyptian historicals set during the more familiar reigns.
I then worked with another agent, and together we discussed the pros and cons of rewriting the book to be more firmly on the YA side of the spectrum. But ultimately, I felt that would change the book TOO much. I think it’s important for authors to be willing to revise and change if it will help them write a better book – and usually it will – but I also think it’s important for authors to know what they’re not willing to compromise. In the end, I felt turning it into a YA novel would mean it was no longer my book.
Ultimately, I decided that self-publishing would get the story out there into the hands of readers who really love Egyptian fiction, no matter when it’s set, and it might find a few more adventuresome readers, too, who just love a good historical yarn. I figured the editors were probably right: This is not the easiest-to-market historical novel on Earth. It’s what the publishing industry calls a hard sell. But it’s still a story readers will enjoy, and I wanted it to be read! Readers seem to be getting a kick out of the book so far, and I’m glad I chose to self-publish this one rather than trunk.
Q: Do you have any other books planned for the future?
A: Yes! If The Sekhmet Bed proves successful enough I will publish two more novels in the same milieu. The next one follows the early life and reign of Hatshepsut as she matures into a woman and takes the throne from her unpleasant husband/brother. The final book details her relationship with her daughter Neferure.
I also continue to write novels that I hope will be published traditionally, but I’m doing that work under a different pen name, and they’re contemporary novels with a literary bent, not good old-fashioned historicals.
Q: Where can readers find your book?
A: Ebooks in all formats are available here. The trade paperback is in the final stages of development and should be available the first week of December on Amazon. Reviews and ratings can be seen at the book’s Goodreads page. Readers can follow my blog as well, where I post updates about the book and share the occasional tidbit about life in ancient Egypt.
Thank you, Stephanie, for having me as a guest on your blog! It was a real pleasure.
Goodreads G*i*v*e*a*w*a*y of SONG OF THE NILE: A Novel of Cleopatra’s Daughter
Goodreads Book Giveaway
Song of the Nile
by Stephanie Dray
Giveaway ends February 22, 2012.
See the giveaway details
at Goodreads.





